簡潔で正確なタイ語翻訳
タイの文化や事情に精通した、実績・経験豊かなタイ語翻訳者が担当いたします。
簡潔で正確、かつ読みやすい最高の翻訳文に仕上げます。
リーズナブルな料金とは、能力・品質・実際の料金をトータルで考慮したもので、「安さだけ」「品質だけ」ではありません。 他社と納期と合わせて比較してみてください。
タイ語通訳料金
文書の種類 | 文章の内容 | 基準 | 翻訳料金 |
---|---|---|---|
一般文書 | 専門用語が伴わない一般向けの文章 | 1ページ | \3,000- (\3,300-) |
専門文書 | 一般的でない専門分野 | 1ページ | \4,000~ (\4,400~) |
タイ語→日本語:1ページ基準 180ワード
日本語→タイ語:1ページ基準 400字 \1100-UP
料金の割り引きについて(最大10%割引き)
・翻訳後の文字数が20,000を以上を越えた場合、5%割引致します。
・刊行物など定期的な翻訳の場合、総文字数が30,000を超えた時点より、5%割引致します。
タイ語翻訳作業の流れ
タイ語翻訳 対応形式/分野
タイ語翻訳 取り扱い形式
手紙、ホームページ、映像、カタログ、パンフレット、仕様書、商品説明、各種マニュアル、契約書、訴訟文書、会社案内、公的機関提出文書、調査報告書、新聞・雑誌、生活ガイド、戸籍
翻訳対応分野
コンピュータ・情報通信(IT)・法律・契約・経営・経済・スポーツ・教育金融・会計・マーケティング・不動産・建築・土木・電子・電気・通信・エレクトロニクス・工作機械・産業機械・その他機械・計測・精密・医療機器・経済・外交・貿易・文学・社会・環境・文化・演説・基礎科学 その他の分野もお問合せ下さい。
守秘義務について
業務中に知り得た一切の内容は固く守秘いたします。
弊社では業務中に知りえた一切の内容、お客様の情報などにつき、徹底して秘密保持に努めております。
お客様よりお預かりした資料などは基本的に1年間(厳重に)保管した後に破棄しておりますが、即時の破棄などのご指示がある場合は、それに従い、業務終了後、即時に破棄いたします。
また秘密保持に関する契約が必要な場合は秘密保持契約書のフォームがありますので、お申し付けください。